Lời Bài Hát

Lời bài hát Con Đường Bình Phàm

Mời các bạn cùng nghe nhạc điệu khôi hài của ca khúc Đường Bình Phạm do Hoa Thần Vũ trình bày. Đây là 1 bản phối tấp nập và ấn tượng vững chắc sẽ đem lại cho các bạn những phút chốc thư giãn thư thái nhất.

Đường Bình Phạm

Audio Con Đường Bình An Remix

https://www.youtube.com/watch?v=a-0U2Q1xT2w

Lời bài hát Đường Bình Phạm


1
Páihuáizhe de zái lùshang de nǐ yô zǒu ma
Lang thang trên những tuyến đường dài, bạn muốn đi thật xa, phải ko?
易碎 的 骄傲 着那 也曾 是 我 的 模样
yì suì từ jiāo’aozhe yě céng shì wǒ từ muýáng
Mong manh, ích kỷ, tôi đã từng tương tự.
沸腾 着 的 不安 着 的 你 要 去哪
fèiténgzhe de bù’ānzhe de nǐ yô qù nǎ
Trong lòng hot nảy rồi bất an, muốn đi đâu?
谜 一样 的 沉默 着 的 故事 你 真的 在 听 吗
mèo yīyáng de cupmòzhe de humpshì nǐ zhēn de zái tīng ma
Có 1 sự yên lặng khó xử, bạn có thực thụ đang lắng tai câu chuyện tôi đang kể cho bạn ko?
2
dàn nǐ réngrán tuyển chọn zái huànxiǎng nǐ de minhtiān
Khi bạn vẫn đang hình dung mai sau bạn sẽ thế nào
她 会 好吗 还是 更 烂 对 我 而言 另一 一天
Nếu bạn muốn sử dụng nó, bạn có thể sử dụng nó.
Nó sẽ tốt hơn hay tệ hơn? Đối với tôi, đấy chỉ là 1 ngày mới.
3
xiang qián zǒu jiù zhème zǒu
hãy tiếp diễn đi lại về phía trước
就算 你 被 给 过 什么
jiùsuàn nǐ xiniguò shèn tôi
ko có vấn đề gì bạn nhận lại được
向前 走 就 这么 走
xiang qián zǒu jiù zhème zǒu
hãy tiếp diễn đi lại về phía trước
就算 你 被 夺走 什么
jiùsuàn nǐ bei du zǒu shénme
bất kể bạn phải đi bao xa
向前 走 就 这么 走
xiang qián zǒu jiù zhème zǒu
hãy tiếp diễn đi lại về phía trước
就算 会 错过 什么
jiùsuàn huì cuòguò shèn me
ko có vấn đề gì bạn bỏ dở
向前 走 就 这么 走
xiang qián zǒu jiù zhème zǒu
hãy tiếp diễn đi lại về phía trước
就算 会
jiùsuàn huì
cái gì cũng được…
[Chorus]:
我 曾经 跨过 山 和 大海 也 穿过 人山人海
wǒ céngjīng kuàguò shān he dàhǎi yě chuānguò rénshānrénhǎi
Tôi đã đi qua núi cao biển rộng, tôi cũng đã đi qua biển người rộng lớn.
我 曾经 拥有 着 一切 转眼 都 飘散 如烟
wǒ céngjīng yǒngyǒuzhe yīqiè zhuǎnyǎn dōu piāosàn ru yān
Tôi đã từng có tất cả nhưng mà trong nháy mắt tất cả đều tan thành mây khói
我 曾经 失落 失望 失掉 所有 方向
wǒ céngjīng shīluò sh wáng shīdiò suǒyǒu fāngxiáng
Tôi đã từng mất chờ đợi, ko có phương hướng
直到 看见 平凡 才是 唯一 的 答案
zhídào kànjiàn píngfán shì wéiyī de dá’àn
Cho tới lúc bạn thấy sự dễ dàng, đấy là câu giải đáp độc nhất vô nhị
我 曾经 毁 了 我 的 一切 只想 永远 地 离开
wǒ céngjīng huǐle wǒ de yīqiè zhǐ xiǎng yǒngyuǎn dì likāi
Tôi đã từng từ bỏ mọi thứ của mình, tôi chỉ muốn ra đi mãi mãi
我 曾经 堕入 无边 黑暗 想 挣扎 无法 自拔
wǒ céngjīng duò rù wúbiān hēi’àn xiǎng zhēngzhá wúfǎ zìbá
Tôi đã từng chìm trong đêm đen ko lối thoát, muốn đấu tranh cũng chẳng thể thoát ra.
我 曾经 像 你 像 他 像 那 野草 野花
Đường Bình Phạm (Tik Tok Remix) Lời bài hát tại ChiaSeNhac.vn
wǒ céngjīng xiáng nǐ xiáng tā xiáng đông yěcǎo yěhuā
Tôi đã từng giống như bạn, thích chúng, như những loài hoa dại và cây cối
绝望 着 也 渴望 着 也 哭 也 笑 平凡 着
juéwángzhe yě kěwángzhe yě kū yě xiao píngfánzhe
Lại bế tắc rồi lại hi vọng, có khi lại khóc, lại có khi cười, mọi thứ chỉ dễ dàng vậy thôi.
我 曾经 跨过 山 和 大海 也 穿过 人山人海
wǒ céngjīng kuàguò shān he dàhǎi yě chuānguò rénshānrénhǎi
Tôi đã đi qua núi cao biển rộng, tôi cũng đã đi qua biển người rộng lớn.
我 曾经 问 遍 整个 世界 从来 没 得到 答案
wǒ céngjīng wèn biàn zhěnggè shìjiè conglái méi dédào dá’àn
Tôi đã hỏi khắp nơi trên toàn cầu nhưng mà vẫn chưa tìm ra câu giải đáp.
我 曾经 像 你 像 他 像 那 野草 野花
wǒ céngjīng xiáng nǐ xiáng tā xiáng đông yěcǎo yěhuā
Tôi đã từng giống như bạn, thích chúng, như những loài hoa dại và cây cối
冥冥中 这 是 我 唯一 要走 的 路 啊
zhōng zhō shì wǒ wéiyī yao zǒu de lù a
Nơi nào đấy thật xa là tuyến đường độc nhất vô nhị tôi muốn đi
时间 无言 如此这般 明天 已 在 眼前
shíjiān wú yán cucǐ zhè bān minhtiān yǐ zái yǎnqián
Thời gian trôi đi trong thầm lặng, mai sau đang ở trước mắt
风吹 过 的 路 依然 远 你 的 故事 讲到 了 哪
fēng chuīguò de lu yīrán yuǎnǐ
Gió thổi phương xa, câu chuyện của bạn được kể ở đâu?

.

Xem thêm thông tin Lời bài hát Con Đường Bình Phàm

Lời bài hát Con Đường Bình Phàm

Mời các bạn cùng lắng tai nhạc điệu khôi hài của ca khúc Con Đường Bình Phàm do Hoa Thần Vũ trình bày. Đây là bản remix tấp nập và ấn tượng vững chắc sẽ mang đến cho bạn những phút thư giãn thư thái nhất.
Audio Con Đường Bình Phàm

Audio Con Đường Bình Phàm Remix
https://www.youtube.com/watch?v=a-0U2Q1xT2w

Lời bài hát Con Đường Bình Phàm
1. 徘徊着的 在路上的 你要走吗Páihuáizhe de zài lùshàng de nǐ yào zǒu maLang thang trên những tuyến đường dài, cậu muốn đi thật xa phải ko?易碎的骄傲着 那也曾是我的模样yì suì de jiāo’àozhe nà yě céng shì wǒ de muýàngMong manh dễ vỡ, tự phụ tự đại, tôi cũng đã từng như thế đó.沸腾着的 不安着的 你要去哪fèiténgzhe de bù’ānzhe de nǐ yào qù nǎTrong lòng rộn rực rồi lại cảm thấy bất an, cậu muốn đi đâu thế?谜一样的 沉默着的 故事你真的在听吗mèi yīyàng de chénmòzhe de gùshì nǐ zhēn de zài tīng maCó 1 sự yên lặng tới khó hiểu, cậu có thật sự nghe câu chuyện tôi đang kể ko?2. 但你仍然还在幻想 你的明天dàn nǐ réngrán hái zài huànxiǎng nǐ de míngtiānKhi cậu vẫn còn đang hình dung về mai sau mình sẽ ra sao她会好吗 还是更烂 对我而言是另一天tā huì hǎo ma háishì gèng làn duì wǒ ér yán shì lìng yītiānNó sẽ tốt đẹp hay tồi tệ hơn? Đối với tôi nó chỉ dễ dàng là 1 ngày mới.3. 向前走 就这么走xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ hướng về phía trước nhưng đi就算你被 给过什么jiùsuàn nǐ bèi gěiguò shèn mebất kể cậu sẽ nhận lại được những gì向前走 就这么走xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ hướng về phía trước nhưng đi就算你被 夺走什么jiùsuàn nǐ bèi duó zǒu shénmemặc kệ phải đi bao xa向前走 就这么走xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ hướng về phía trước nhưng đi就算会 错过什么jiùsuàn huì cuòguò shèn mecho dù cậu có bỏ dở điều gì向前走 就这么走xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ hướng về phía trước nhưng đi就算会jiùsuàn huìcho dù là bất kể điều gì…[Chorus]:我曾经跨过山和大海 也穿过人山人海wǒ céngjīng kuàguò shān hé dàhǎi yě chuānguò rénshānrénhǎiTôi đã từng vượt qua núi cao biển rộng, cũng từng đi qua biển người mênh mông我曾经拥有着一切 转眼都飘散如烟wǒ céngjīng yǒngyǒuzhe yīqiè zhuǎnyǎn dōu piāosàn rú yānTôi đã từng có tất cả, vậy nhưng chớp mắt mọi thứ tan biến tựa khói mây我曾经失落 失望 失掉所有方向wǒ céngjīng shīluò shī wàng shīdiào suǒyǒu fāngxiàngTôi đã từng đánh mất hi vọng, chẳng còn phương hướng直到看见平凡才是唯一的答案zhídào kànjiàn píngfán cái shì wéiyī de dá’ànCho đến lúc thấy được sự giản đơn, đấy mới là câu giải đáp duy nhất我曾经毁了我的一切 只想永远地离开wǒ céngjīng huǐle wǒ de yīqiè zhǐ xiǎng yǒngyuǎn dì líkāiTôi đã từng từ bỏ mọi thứ của mình, chỉ muốn đi thật xa mãi mãi我曾经堕入无边黑暗 想挣扎无法自拔wǒ céngjīng duò rù wúbiān hēi’àn xiǎng zhēngzhá wúfǎ zìbáTôi đã từng chìm vào màn đêm ảm đạm ko lối thoát, cứ muốn giành giật, không thể đánh tháo bản thân我曾经 像你 像他 像那野草 野花Con Đường Bình Phàm (Tik Tok Remix) lyrics on ChiaSeNhac.vnwǒ céngjīng xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yěcǎo yěhuāTôi cũng từng như cậu, như họ, như những cây hoa cỏ dại kia绝望着也渴望着 也哭也笑平凡着juéwàngzhe yě kěwàngzhe yě kū yě xiào píngfánzheCứ bế tắc rồi lại hi vọng, có khi khóc, lúc cười, mọi thứ bình dị tương tự đấy我曾经跨过山和大海 也穿过人山人海wǒ céngjīng kuàguò shān hé dàhǎi yě chuānguò rénshānrénhǎiTôi đã từng vượt qua núi cao biển rộng, cũng từng đi qua biển người mênh mông我曾经问遍整个世界 从来没得到答案wǒ céngjīng wèn biàn zhěnggè shìjiè cónglái méi dédào dá’ànTôi đã từng hỏi khắp dương thế này nhưng mà chưa tìm được câu trả lời我曾经 像你 像他 像那野草 野花wǒ céngjīng xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yěcǎo yěhuāTôi cũng từng như cậu, như họ, như những cây hoa cỏ dại kia冥冥中 这是我唯一要走的路啊míng míng zhōng zhè shì wǒ wéiyī yào zǒu de lù aĐến 1 nơi bóng gió nào đấy là tuyến đường độc nhất vô nhị tôi muốn đi时间无言 如此这般 明天已在眼前shíjiān wú yán rúcǐ zhè bān míngtiān yǐ zài yǎnqiánThời gian cứ thầm lặng trôi qua, mai sau đang ở trước mắt chúng ta风吹过的 路依然远 你的故事讲到了哪fēng chuīguò de lù yīrán yuǎn nǐ de gùshì jiǎng dàole nǎCơn gió thổi trên đường xa, câu chuyện của bạn kể tới đâu rồi?

TagsLời bài hát Nhạc trẻ

[rule_2_plain] [rule_3_plain]

#Lời #bài #hát #Con #Đường #Bình #Phàm

Lời bài hát Con Đường Bình Phàm

Mời các bạn cùng lắng tai nhạc điệu khôi hài của ca khúc Con Đường Bình Phàm do Hoa Thần Vũ trình bày. Đây là bản remix tấp nập và ấn tượng vững chắc sẽ mang đến cho bạn những phút thư giãn thư thái nhất.
Audio Con Đường Bình Phàm

Audio Con Đường Bình Phàm Remix
https://www.youtube.com/watch?v=a-0U2Q1xT2w

Lời bài hát Con Đường Bình Phàm
1. 徘徊着的 在路上的 你要走吗Páihuáizhe de zài lùshàng de nǐ yào zǒu maLang thang trên những tuyến đường dài, cậu muốn đi thật xa phải ko?易碎的骄傲着 那也曾是我的模样yì suì de jiāo’àozhe nà yě céng shì wǒ de muýàngMong manh dễ vỡ, tự phụ tự đại, tôi cũng đã từng như thế đó.沸腾着的 不安着的 你要去哪fèiténgzhe de bù’ānzhe de nǐ yào qù nǎTrong lòng rộn rực rồi lại cảm thấy bất an, cậu muốn đi đâu thế?谜一样的 沉默着的 故事你真的在听吗mèi yīyàng de chénmòzhe de gùshì nǐ zhēn de zài tīng maCó 1 sự yên lặng tới khó hiểu, cậu có thật sự nghe câu chuyện tôi đang kể ko?2. 但你仍然还在幻想 你的明天dàn nǐ réngrán hái zài huànxiǎng nǐ de míngtiānKhi cậu vẫn còn đang hình dung về mai sau mình sẽ ra sao她会好吗 还是更烂 对我而言是另一天tā huì hǎo ma háishì gèng làn duì wǒ ér yán shì lìng yītiānNó sẽ tốt đẹp hay tồi tệ hơn? Đối với tôi nó chỉ dễ dàng là 1 ngày mới.3. 向前走 就这么走xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ hướng về phía trước nhưng đi就算你被 给过什么jiùsuàn nǐ bèi gěiguò shèn mebất kể cậu sẽ nhận lại được những gì向前走 就这么走xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ hướng về phía trước nhưng đi就算你被 夺走什么jiùsuàn nǐ bèi duó zǒu shénmemặc kệ phải đi bao xa向前走 就这么走xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ hướng về phía trước nhưng đi就算会 错过什么jiùsuàn huì cuòguò shèn mecho dù cậu có bỏ dở điều gì向前走 就这么走xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ hướng về phía trước nhưng đi就算会jiùsuàn huìcho dù là bất kể điều gì…[Chorus]:我曾经跨过山和大海 也穿过人山人海wǒ céngjīng kuàguò shān hé dàhǎi yě chuānguò rénshānrénhǎiTôi đã từng vượt qua núi cao biển rộng, cũng từng đi qua biển người mênh mông我曾经拥有着一切 转眼都飘散如烟wǒ céngjīng yǒngyǒuzhe yīqiè zhuǎnyǎn dōu piāosàn rú yānTôi đã từng có tất cả, vậy nhưng chớp mắt mọi thứ tan biến tựa khói mây我曾经失落 失望 失掉所有方向wǒ céngjīng shīluò shī wàng shīdiào suǒyǒu fāngxiàngTôi đã từng đánh mất hi vọng, chẳng còn phương hướng直到看见平凡才是唯一的答案zhídào kànjiàn píngfán cái shì wéiyī de dá’ànCho đến lúc thấy được sự giản đơn, đấy mới là câu giải đáp duy nhất我曾经毁了我的一切 只想永远地离开wǒ céngjīng huǐle wǒ de yīqiè zhǐ xiǎng yǒngyuǎn dì líkāiTôi đã từng từ bỏ mọi thứ của mình, chỉ muốn đi thật xa mãi mãi我曾经堕入无边黑暗 想挣扎无法自拔wǒ céngjīng duò rù wúbiān hēi’àn xiǎng zhēngzhá wúfǎ zìbáTôi đã từng chìm vào màn đêm ảm đạm ko lối thoát, cứ muốn giành giật, không thể đánh tháo bản thân我曾经 像你 像他 像那野草 野花Con Đường Bình Phàm (Tik Tok Remix) lyrics on ChiaSeNhac.vnwǒ céngjīng xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yěcǎo yěhuāTôi cũng từng như cậu, như họ, như những cây hoa cỏ dại kia绝望着也渴望着 也哭也笑平凡着juéwàngzhe yě kěwàngzhe yě kū yě xiào píngfánzheCứ bế tắc rồi lại hi vọng, có khi khóc, lúc cười, mọi thứ bình dị tương tự đấy我曾经跨过山和大海 也穿过人山人海wǒ céngjīng kuàguò shān hé dàhǎi yě chuānguò rénshānrénhǎiTôi đã từng vượt qua núi cao biển rộng, cũng từng đi qua biển người mênh mông我曾经问遍整个世界 从来没得到答案wǒ céngjīng wèn biàn zhěnggè shìjiè cónglái méi dédào dá’ànTôi đã từng hỏi khắp dương thế này nhưng mà chưa tìm được câu trả lời我曾经 像你 像他 像那野草 野花wǒ céngjīng xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yěcǎo yěhuāTôi cũng từng như cậu, như họ, như những cây hoa cỏ dại kia冥冥中 这是我唯一要走的路啊míng míng zhōng zhè shì wǒ wéiyī yào zǒu de lù aĐến 1 nơi bóng gió nào đấy là tuyến đường độc nhất vô nhị tôi muốn đi时间无言 如此这般 明天已在眼前shíjiān wú yán rúcǐ zhè bān míngtiān yǐ zài yǎnqiánThời gian cứ thầm lặng trôi qua, mai sau đang ở trước mắt chúng ta风吹过的 路依然远 你的故事讲到了哪fēng chuīguò de lù yīrán yuǎn nǐ de gùshì jiǎng dàole nǎCơn gió thổi trên đường xa, câu chuyện của bạn kể tới đâu rồi?

TagsLời bài hát Nhạc trẻ

[rule_2_plain] [rule_3_plain]

#Lời #bài #hát #Con #Đường #Bình #Phàm


#Lời #bài #hát #Con #Đường #Bình #Phàm

Vik News

Vik News

Viknews Việt Nam chuyên chia sẻ những kiến thức hữu ích về hôn nhân – gia đình, làm đẹp, kinh nghiệm làm mẹ, chăm sóc dinh dưỡng khi mang thai kỳ, trước sau sinh, son môi , sữa ong chúa, nhà cửa nội thất (cửa gỗ, đèn chùm trang trí, bàn ăn, tủ bếp..)……

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button